« | Главная | »

Деревья и ровная даль Го Си

Опубликовал Художник | 3 Февраль 2009

Написанное слово в китайских стихах зримо, «картинно», хотя, может быть, и есть в этом определении некоторое преувеличение. Иероглиф воспринимается не столько слухом, сколько зрением и несет в себе не только информацию о понятии, но и художественное, образное его толкование, выраженное в искусстве каллиграфии.В Китае всегда ценилась абстрактная красота иероглифа и гармония элементов, его образующих; каллиграфию оценивали с тех же позиций и теми же словами, что и произведении живописи. Поэтому и «стихотворение, воплощенное иероглифически, как бы превращается в своеобразную иероглифическую символическую композицию, в своего рода картинное изображение, которое предполагает объективную реальность изображаемого».

Так трактат Го Си открывает еще одну сторону художественной культуры Китая — взаимосвязь трех искусств — поэзии, живописи и каллиграфии.

Покои и сосредоточенность свитка «Деревья и ровная даль», необычайная лаконичность, «пустоты» этого свитка связывают его с искусством следующих, XII-XIV столетий. Младший современник Го Си Ми Фэй по-прежнему пишет пейзажи гор, но его мир лишен монументальности Го Си. В трактовке пространства в картинах Ми Фэя нет той внутренней пульсации, которая делала столь динамичным и напряженным мир, изображенный Го Си. Ми Фэй как будто нарочито архаизирует свои работы, у него нет ни сложных ракурсов, ни сложного взаимодействия форм с пространством. Его пейзажи предельно просты, формы гор максимально обобщены.

Ми Фэй работает в другой технике: вместо шелка и степных росписей, которые любил Го Си бумага, хорошо впитывающая тушь; он полностью отказывается от линии, контура и лепит форму, накладывая последовательно и близко друг к другу боковой стороной кисти слои туши. Интенсивно темные первые планы, отнюдь не каллиграфичные, не выписанные, без деталей, отделены пространством среднего плана, почти лишенного каких-либо изобразительных мотивов, от гор заднего плана. Ми Фэй поражает лаконичностью, от всего многообразия сложного мира Го Си осталось три основных «знака» пейзажа: гора, вода, дерево. Но совершенно ясно, что путь к такой простоте лежит через всю историю пейзажной живописи X-XI веков.

От свитка «Деревья и ровная даль?» Го Си и от картин Ми Фэя — один шаг к пейзажам XII века, который дал совсем новый образ природы, лирический и камерный. Традиции Го Си возрождаются в эпоху Мин и Цин. Их легко увидеть в картине Ван Хуэя (1633-1717) из собрания Государственного Эрмитажа. Ван Хуэй и его современники воплощали связь с прошлым. Эклектичный по своему дарованию, что абсолютно соответствовало вкусам того времени, Ван Хуэй соединил в своем творчестве стилистические и технические приемы разных мастеров. Он прославился виртуозными интерпретациями картин художников Сунской династии, среди которых на первом месте стоят Ли Чэн и Го Си.

Пейзаж Ван Хуэя ретроспективен. Отдельные детали свитка манера писать камни, вершины гор, изображенные за горами деревья, общее ритмическое построение напоминает работы Го Си. Однако при всех достоинствах этого, очень тонко написанного произведения потеряно главное, что отличало пейзажи X-XI веков — величие и монументальность образа природы.

Комментирование закрыто.