« | Главная | »

Песня Садко

Опубликовал Художник | 25 августа 2010

«Ой ты, темная дубравушка» углубляет лириче­скую характеристику героя. Песня сочинена Римским-Корсаковым в жанре народных протяжных лирических напевов и является од­ним из лучших в русской классической музыке образцов творче­ского воспроизведения народного песенного стиля. В этой песне Садко изливает свою печаль и заветные думы. Выразительная мело­дия, то плавная, то с размашистыми ходами, содержит типичные обороты народных лирических песен:

Оставляя неизменной мелодию, композитор варьирует оркестро­вое сопровождение. К размеренным — гусельным — аккордам арфы и фортепиано он добавляет во втором куплете подголосок — выдер­жанное соль (потом ми) у скрипок, в третьем куплете присоеди­няет контрапункт (р122гса1о) других струнных. Дрожащее тре­моландо скрипок, маленькие интерлюдии между куплетами песни, построенные на мелодических оборотах речитатива Садко первой картины («Кабы была у меня»), напоминают о смелых мечтаниях гусляра, а вместе с тем поддерживают ощущение фантастики.

Сцена появления лебедей и их волшебного превращения

Песня Садко пробуждает спящую природу. Поднимается ветерок, вода в озере начинает колыхаться, шумит тростник. Вдали плывет стая лебедей и серых утиц. Они превращаются в прекрасных девушек. Все происходящее с поразительной рельефностью и красочностью передается музыкой. Глиссандо арфы прерывает песню Садко, и на фоне причудливых аккордов вступления (тремоло струнных) у кларнетов и фаготов проходит гамма тон-полутон, связанная с ха­рактеристикой Морского царя (см. пример 48 а). Вслед за тем в сочном унисоне виолончелей и английского рожка появляется пе­вучая и плавная мелодия, сопровождаемая аккордами флейт с фор­шлагами (подражание птичьему клекоту). Это — тема лебедей (см. пример 48 б). В момент превращения лебедей и утиц в красных девиц наступает кульминация всего этого оркестрового эпизода. На фоне чередующихся доминантовых нонаккордов Ля мажора и Ми-бемоль мажора, волнообразных глиссандо арфы и вибрирую­щего звона тарелок звучат нисходящие по целым тонам терции духовых, украшенные трелями скрипок. Они медленно спускаются и застывают на неустойчивой гармонии (см. пример 48 в):

В следующем за тем хоре девиц Подводного царства впервые возникает образ Морской царевны (лирико-колоратурное со­прано) — призрачного, фантастического существа, рожденного мор­ской стихией. Музыка хора сплошь выдержана на зыбких, причуд­ливых гармониях (увеличенное трезвучие, нонаккорд, различные септаккорды). К плавной текучей мелодии хора присоединяются

Фиоритуры (вокализы) Морской царевны, звучат каденции флейты и кларнета, глиссандо арфы:

Сцена Садко и Волховы.

Начинается сцена Садко и Мор­ской царевны, в которой сольные и ансамблевые номера, хоры и речитативы образуют сложное, но очень стройное и непрерыв­но развивающееся музыкальное целое.

«Кто же ты, девица?» — спрашивает Садко. Ответ Волховы — одно из лучших лирических вдохновений Римского-Корсакова. Песня пробудила в холодной Морской царевне теплое, сердечное участие. Сдержанно-страстная, нежная мелодия — тема любви Вол­ховы к гусляру, играет весьма важную роль в развитии музыкаль­ного образа Морской царевны:

Вслед за тем проходят лейтмотив сестер Волховы — «речек свет­ловодных» (см. пример 51 а) и видоизмененная тема лебедей (см. пример 51 б), выражающая страстное увлечение Волховы чудес­ными песнями Садко:

Как видим, взаимопроникновение сказочной фантастики и теп­лой человеческой лирики является характерной особенностью об­раза Морской царевны. Но эта же своеобразная двуплановость ока­зывается примечательной чертой музыки всей второй картины, что подтверждается при дальнейшем рассмотрении ее.

По просьбе Волховы Садко заводит веселую хороводную песню «Заиграйте, мои гусельки» (Ре мажор). Гибкая и упругая мелодия, начинающаяся удалым восходящим мотивом, проходит в цепи ва­риаций:

В третьем куплете Садко вторит Морская царевна, и песня пере­ходит в дуэт. Постепенно в песне возникают необычные черты: она то приобретает воздушный, скерцозный характер («Рассыпайтеся, Лебедушки»), то прерывается таинственно-приглушенным аккордом тромбонов (см. фразу Садко «Дух занимается…»).

Лирическим центром картины является ре-бемоль-мажорный любовный дуэт. Мелодия его, диатоничная и напевная, как бы «па­рит» вокруг основного устоя (звука ре-бемоль) и сопровождается покачивающейся фигурацией альтов. В оркестровых интерлюдиях звучат реплики хора — ауканье сестер Морской царевны, рассыпав­шихся по лесу; в оркестре возникают причудливые гармонии. Все проникнуто волшебным очарованием, глубоким любовным чувством;

Дуэт написан в широкой строфической форме. Вторая строфа — вариация первой («Мыслью ты светлой»). Две последующие носят характер свободного развития интонаций основной темы («Любо так слушать мне»), неприметно переходящих в мелодию первого обра­щения Морской царевны к Садко («Полонили сердце мое», см. клавир, цифра 101). Между третьей и четвертой строфой (см. кла­вир, цифра 102) у хора и оркестра появляется мелодия хороводной песни, с которой соединяются мелодические обороты дуэта — фразы Садко и Морской царевны.

Новой вставкой в дуэт является рассказ Волховы о себе и о чу­десах великого Подводного царства. Рассказ Волховы, написанный в форме свободного монолога, представляет, в сущности, вокально-симфоническую картину, где оркестру отведена ведущая роль. Здесь встречаются многие лейтмотивы оперы. Среди них — музыкальные образы Лазоревого терема (см. пример 54 а), рыбок-золото перо (см. пример 54 б), а также ряды сходящихся аккордов, образую­щих длительно звучащий уменьшенный септаккорд (см. пример 54 в). Нельзя не обратить внимания на изысканный, фантастиче­ский характер этого последнего эпизода, создающего образ мор­ской бездны. Тусклая звучность деревянных духовых оживляется призрачно мерцающим и воздушным тремоландо струнных с фла­жолетами скрипок:

Вслед за рассказом Волховы опять звучат темы любовного дуэта, сплетающиеся с хоровым проведением (за сценой) мелодии песни Садко.

Комментирование закрыто.